I believe they may have made it for themselves, but there is a high possibility, they had some sort of list or source to decide their mottos, making your own motto is pretty hard, if you want it to truly represent you, but I believe they made it for themselves (I can’t give you the one true answer, but I think they chose their mottos on what they thought represented themselves)
i really want to get anne’s motto ‘the most happy’ as part of a tattoo, only i need to know if it was originaly spoken in french? if so i think it would hold more meaning if it was also in french in my tattoo, which would bring me to another problem, i dont know how to pronounce anything in french! it would just be silly if i got it in french without even knowing how to pronounce it correctly… if anyone knows i would appreciate it!
As a part of her education took place at the french court, her motto might have been spoken in french. If you want to have it tattooed in french and then want to pronounce it, I can try to use english words that sound almost the same as the motto in french (I’m french).
So, to pronounce ‘la plus heureuse”, try to say the first word “la” like the second syllable of the word “lullaby”, then for the word “plus”, try to mix the word “plenty” and the word “you” > “plyou” (yes I knwo it’s not a real word but try anyway), and remove the sound of the “y” > “plou”. You don’t pronounce the final “s” because it’s gonna be used as a connection with the next word “heureuse”. To pronounce that last word of Anne’s motto, first you use the word “the” but you replace the “th” by a “z” (because in french we don’t use the sound “th” with the tongue between the teeth). Then you use the first syllable of the name “Renee” > “re” and to finish you use again the word “the”, replacing the “th” with a “z”.
So, for the all motto, you can say : “la pl(y)ou ze re ze”. Remember not to pronounce the “e” as you pronounce it in the word “see”, but as you pronounce it in the first syllable of the name Renee.
I think there may be a simplier way, as you can go on the website reverso.net, you enter the motto in english, then you click on the translation “english to french”, it will say “le plus heureux” (which is for a man) but you can correct that sentence, write “la plus heureuse” instead and then click on the little speaker that appears above the box. You will hear the motto in french and will be able to learn the pronounciation.
Did they invented these mottos for themselves, or do you think was there a source for them to chose from?
I believe they may have made it for themselves, but there is a high possibility, they had some sort of list or source to decide their mottos, making your own motto is pretty hard, if you want it to truly represent you, but I believe they made it for themselves (I can’t give you the one true answer, but I think they chose their mottos on what they thought represented themselves)
she had 3 mottos “The most happy” “Grudge who grudge it” and “Me and mine”
but do you know from where the wifes of henry got the mottos…and did every qeen have to have a motto?
Yes all of Henry’s wives had mottos I believe all Queen consorts had mottos.
i really want to get anne’s motto ‘the most happy’ as part of a tattoo, only i need to know if it was originaly spoken in french? if so i think it would hold more meaning if it was also in french in my tattoo, which would bring me to another problem, i dont know how to pronounce anything in french! it would just be silly if i got it in french without even knowing how to pronounce it correctly… if anyone knows i would appreciate it!
As a part of her education took place at the french court, her motto might have been spoken in french. If you want to have it tattooed in french and then want to pronounce it, I can try to use english words that sound almost the same as the motto in french (I’m french).
So, to pronounce ‘la plus heureuse”, try to say the first word “la” like the second syllable of the word “lullaby”, then for the word “plus”, try to mix the word “plenty” and the word “you” > “plyou” (yes I knwo it’s not a real word but try anyway), and remove the sound of the “y” > “plou”. You don’t pronounce the final “s” because it’s gonna be used as a connection with the next word “heureuse”. To pronounce that last word of Anne’s motto, first you use the word “the” but you replace the “th” by a “z” (because in french we don’t use the sound “th” with the tongue between the teeth). Then you use the first syllable of the name “Renee” > “re” and to finish you use again the word “the”, replacing the “th” with a “z”.
So, for the all motto, you can say : “la pl(y)ou ze re ze”. Remember not to pronounce the “e” as you pronounce it in the word “see”, but as you pronounce it in the first syllable of the name Renee.
I think there may be a simplier way, as you can go on the website reverso.net, you enter the motto in english, then you click on the translation “english to french”, it will say “le plus heureux” (which is for a man) but you can correct that sentence, write “la plus heureuse” instead and then click on the little speaker that appears above the box. You will hear the motto in french and will be able to learn the pronounciation.
Anne Boleyn motto is always the most happy person a life now she is in heaven was the real person in real life
Anne Boleyn motto is always the most happy person a life now she is in heaven was the real person in real life
Anne’s motto wad het family motto, which she just took over as thought it was apt.
Anne of Cleves’ “God Send Me Well to Keep” means “God help me”? Because he sure did!