Avatar
Please consider registering
guest
sp_LogInOut Log Insp_Registration Register
Register | Lost password?
Advanced Search
Forum Scope


Match



Forum Options



Minimum search word length is 3 characters - maximum search word length is 84 characters
sp_Feed Topic RSSsp_TopicIcon
The Love Letters - French Text
July 27, 2009
10:08 am
Avatar
jamezm
New Member
Members
Forum Posts: 2
Member Since:
July 27, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Hi guys,

I wonder if anybody has found a source for a legible French text version of the famous love letters? I can find scanned images online of the letters themselves but these are rather difficult to make out. I can also find English translations which are all well and good but I would ideally like to be able to see legible French text.

Anybody found an online source for this?

Thanks in advance

James

July 28, 2009
10:39 am
Avatar
Claire
Admin
Forum Posts: 958
Member Since:
February 16, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Hi James,

I too have looked for them in the original French but, as you say, the only transcripts available online are in English. I also checked the book \”Love Letters of Henry VIII to Anne Boleyn\” to see if it had them in their original form at the back, but it does not. I would love to read them in their original French.

Let me know if you find them!

Sorry!

Claire

Debunking the myths about Anne Boleyn

July 29, 2009
5:14 pm
Avatar
missisGG
Yorkshire, England
Member
Members
Forum Posts: 70
Member Since:
June 30, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

sorry can't help but just wanted to say get yourself to the British Library in London as the famous love letter is on display! I couldn't get a picture as no photos were allowed but it was amazing to be that close!

July 29, 2009
7:35 pm
Avatar
Rochie
Member
Members
Forum Posts: 114
Member Since:
June 24, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Is this any help?

http://www.teteslibres.com/bro…..aha/?p=777

I don't read French, so I'm not sure … but maybe?

July 30, 2009
1:20 am
Avatar
ipaud
Ireland
Member
Members
Forum Posts: 212
Member Since:
June 19, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Hi James, hi sarah!!!

I saw an article in the London daily mail last Feb. It took me a while but..

heres the link

«link no longer exists»Henry VIII reveals his softer side in never-before-seen gushing love letter to Anne Boleyn | Mail Online

Paudie.

If it was not this, then it would be something else?

July 30, 2009
9:19 am
Avatar
Claire
Admin
Forum Posts: 958
Member Since:
February 16, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

This really is annoying! Another mystery for us to solve guys and gals. Everywhere states that out of the original 17 letters nine were written in French yet it is impossible to find a transcript in French! I'd love to read them in the original French because I think things do lose something in translation, but like James I have been unable to find them.

For those of you who haven't read them in English, you can read transcripts here – http://www.archive.org/stream/…..a_djvu.txt

I'm now on a mission!Laugh

Debunking the myths about Anne Boleyn

July 30, 2009
9:32 am
Avatar
Claire
Admin
Forum Posts: 958
Member Since:
February 16, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

There is a transcript of one letter on wikipedia and http://marieaunet.blogspot.com…..rie.html:-

The letter is written in both English and French and says:-

Darlyng thowght I haue scant laysor yet remembryng my pmes
I thowthe it go covenyent to certefy yow brevely in what case oure affaires stande/ as tochyng a loggyng for yow we haue gotton won by my lord cardinall menys the hafe weroff colde nott haue bene fond her abowght for all causys as thys berar shall more shew yow/ as tochyng oure other affayres I ensure yow ther can be no more done/ nor more diligente usyd/ nor all maner off dangers better bothe forsene and unintelligible for/ so thatt I trust it shall be heraffter to bothe our comforte/ the specialltes weroff wer bothe to long to be wryttyn/ and hardly by messenger to be declaryd wherfore tyll your repayre hyder I kepe suyynge in store trusty it shall nott be long to for I haue causyd my lord your fader to make hys prisions wt spede/ and thus for lake off tyme derlyng I make a nende off my letter/ wryttyn wt the hand off hym whyche I wolde wer yours/ H.R

Nenmoins il nappertiente pas a vng gentylle home pur prendre sa dame
au lieu de suivante toute foyse ensuyvant vos desires volen
tiers le vous ont royroy si per cela vous puisset revere moins ingrate
en la plase per vous choysye qavez este en la plase par moy donee
en vous marciant tres cordiallement quel vous plete encors avoire
quelque sovenace de moy. B.N.R.I. de R.O.M.V.E.Z. Henry R

Hope that helps!

Debunking the myths about Anne Boleyn

July 30, 2009
6:33 pm
Avatar
Sabrina
California
Member
Members
Forum Posts: 205
Member Since:
June 20, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Wow.. I need to learn french.. LOL

Let not my enemies sit as my jury

July 30, 2009
11:00 pm
Avatar
ipaud
Ireland
Member
Members
Forum Posts: 212
Member Since:
June 19, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Mmm…

I need to learn ye olde English!

Its like a elongated text message,

hey,

If Anne and Henry were around today what would they text each other???

If it was not this, then it would be something else?

July 30, 2009
11:01 pm
Avatar
Claire
Admin
Forum Posts: 958
Member Since:
February 16, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

French is a beautiful language, although I'm rapidly losing my command of it now I'm learning Spanish – my brain can't cope!

Debunking the myths about Anne Boleyn

July 30, 2009
11:18 pm
Avatar
ipaud
Ireland
Member
Members
Forum Posts: 212
Member Since:
June 19, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

learn from your Argentinean friend, they speak a more classical spanish and have the most beautiful way of speaking Spanish all though some pronunciations are a little different. they have a more colorful way of using the language than the Spanish, in my little experience of them.

If it was not this, then it would be something else?

July 30, 2009
11:41 pm
Avatar
Sabrina
California
Member
Members
Forum Posts: 205
Member Since:
June 20, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

I speak spanish, however, not castillian…

I've always wanted to learn french.. one day I will eventually get around to it…. I've also been listening to some medieval english podcasts.. it's very interesting..

Let not my enemies sit as my jury

July 31, 2009
7:31 am
Avatar
Claire
Admin
Forum Posts: 958
Member Since:
February 16, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

I did Chaucer at school and the English used in that needs a translation – wonderful!

Yes, Latin American Spanish is very different to Castellano but need to concentrate on Castellano for my daily life, kids are nice and fluent and hubby is good but Im pretty rubbish cos I spend all day writing in English. My French used to be very good as I did it A level at school. Would love to learn Italian one day – beautiful language but all I know is how to ask for a 4 cheese pizza and some wine! Still, I guess I'd do ok in Italy!!

Debunking the myths about Anne Boleyn

July 31, 2009
6:43 pm
Avatar
Sabrina
California
Member
Members
Forum Posts: 205
Member Since:
June 20, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

LOL….. I would love to learn castillian… however, it is not spoken here, so it's a bit difficult.

and as long as you can order wine and pizza in italian, I think you'll be ok..

Let not my enemies sit as my jury

August 2, 2009
3:30 am
Avatar
Emma_pug
Pennsylvania, USA
Member
Members
Forum Posts: 51
Member Since:
June 21, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

I took Latin, and although I am rusty I love the language.  The advantage with a classical language is that it helps with translation of other languages which were based around it.  I can decipher some things in French, Italian and Spanish thanks to knowing Latin. 

These love letters are amazing – bittersweet, tragic, touching, powerful.  They make me sigh, and I am perhaps one of the world's most non romantic people.    To read them, and you can just hear the desperate passion in Henry's words.  Can you imagine, had he known that millions would one day read his intimate notes?

Paudie with the Olde English I've noticed that sometimes it helps to read it aloud, phonetically?  Though not recommended if you are in public.   I've done that while reading some things in Letters and Papers.   I had a chuckle at the idea of Henry whipping out his Iphone and tapping a note to Anne!  Can you imagine courtly love and politics mixed with electronic social networking?  Wow!

Noli me tangere

November 17, 2009
12:48 pm
Avatar
jamezm
New Member
Members
Forum Posts: 2
Member Since:
July 27, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

Just to revive an old topic, anybody found French transcripts anywhere? I would dearly like to read the original French and the various photos just aren't legible enough for me to work out. The English translations seem a little clunky and I would love to know the true words.

Thanks in advance!

J.

November 22, 2009
12:48 pm
Avatar
Claire
Admin
Forum Posts: 958
Member Since:
February 16, 2009
sp_UserOfflineSmall Offline

No, sorry, I haven't come across the French transcripts. I too would love to read them as I do think that things get lost in translation. Let us know if you you find them and I will post on here if I do.

Debunking the myths about Anne Boleyn

Forum Timezone: Europe/London
Most Users Ever Online: 214
Currently Online:
Guest(s) 1
Top Posters:
Anyanka: 2333
Boleyn: 2285
Sharon: 2114
Bella44: 933
DuchessofBrittany: 846
Mya Elise: 781
Member Stats:
Guest Posters: 1
Members: 425803
Moderators: 0
Admins: 1
Forum Stats:
Groups: 1
Forums: 13
Topics: 1679
Posts: 22775
Newest Members:
Administrators: Claire: 958