Love Letter 2

THOUGH it is not fitting for a
gentleman to take his lady in
the place of a servant, yet, complying
with your desire, I willingly grant it
you, if thereby you can find yourself
less uncomfortable in the place chosen
by yourself, than you have been in
that which I gave you, thanking you
cordially that you are pleased still to
have some remembrance of me. 6, n.
A. I de A. b. na. v. e. z. [or 6.n.A.I de]

Henry R.

5 Responses to “Love Letter 2”

  1. Beth says:

    Any idea what the letters at the bottom mean?


    Claire Reply:

    No, I think it was probably a cipher that Anne would have understood though.


    Kristin Reply:

    I am obsessed. The code surely must have beed deciphered by someone, as it cannot possibly be that difficult. Given the context of the letter, there should be enough of a reference point, combined with, from what I’ve read, they communicated in either English or French…

    I’m gonna plug in the letters on my smart phone and list all the possibilites and just amuse myself with that. No I’m not, I forbid myself to spend that kind of time on such a pursuit! :)


  2. Mia says:

    Well, they seem to be arranging to meet somewhere, no? Could the code be a confirmation of place and time or something of that nature? World make sense for something like that to be in code.


  3. Onawa says:

    This letter is hard for me to decipher can someone help me I’m still at school


Leave a Reply

Please note: Comment moderation is currently enabled so there will be a delay between when you post your comment and when it shows up.